Và Pensiero
Da Ópera Nabucco, de Giuseppe Verdi, composta em 1842.
(Côro dos Escravos Hebreus)
Interpretada por Andrea Bocelli
Letra em Italiano | Letra em Português |
Vá PensamentoVá, pensamento, sobre as asas douradas Vá, e pousa sobre as encostas e as colinas Onde os ares são tépidos e macios Com a doce fragrância do solo natal! Saúda as margens do Jordão E as torres abatidas do Sião. Oh, minha pátria tão bela e perdida! Oh lembrança tão cara e fatal! Harpa dourada de desígnios fatídicos, Porque você chora a ausência da terra querida? Reacende a memória no nosso peito, Fale-nos do tempo que passou! Lembra-nos o destino de Jerusalém. Traga-nos um ar de lamentação triste, Ou o que o senhor te inspire harmonias Que nos infundam a força para suportar o sofrimento. O sofrimento. |
Và PensieroVa’, pensiero, sull’ali dorate. Va’, ti posa sui clivi, sui coll, Ove olezzano tepide e molli L’aure dolci del suolo natal! Del Giordano le rive saluta, Di Sionne le torri atterrate. O mia Patria, sì bella e perduta! O membranza sì cara e fatal! Arpa d’or dei fatidici vati, Perché muta dal salice pendi? Le memorie del petto riaccendi, Ci favella del tempo che fu! O simile di Solima ai fati, Traggi un suono di crudo lamento; O t’ispiri il Signore un concento Che ne infonda al patire virtù Al partire virtù. |